Twain did an excellent job of describing the difference between American and European stories and the preference for the American. Twain caught wind of it and translated it back into English but using the grammatical structure and syntax of the French language. The bullets and cannon-balls were flying in all directions, and presently one of the latter took the wounded man's head off--without, however, his deliverer being aware of it. If you aren't a fan of Twain, you probably won't enjoy this small collection of essays, which run the gamut from instruction to metaphysics to very dry humor. Perhaps that was the problem. Highly recommended reading for fans of Twain and comedy.
Just as American culture has many aspects which differ from other nations, these cultural differences may be a barrier to how humor translates to other countries. He would begin to tell with great animation something which he seemed to think was wonderful; then lose confidence, and after an apparently absent-minded pause add an incongruous remark in a soliloquizing way; and that was the remark intended to explode the mine--and it did. Indeed, that is storytelling to me. I do not claim that I can tell a story as it ought to be told. There were some pleasant and unpleasant stories, mostly filled with Mark Twain's signature wit. It's worth the read if you admire Twain's other writings or might be interested in a quick quirky piece.
Language aficionados will appreciate the vocabulary and syntax employed by Twain, but readers who focus on modern writing may find it a bit taxing. It's interesting that's for sure. On the platform I used to tell a negro ghost story that had a pause in front of the snapper on the end, and that pause was the most important thing in the whole story. Nothing blew me away but it had its charm. He was churning out piece after piece to make ends meet, these essays among them. I highlighted several passages in it. The humorous story is American, the comic story is English, the witty story is French.
I will talk mainly about that one. I found the Golden Arm highly unpleasant, but otherwise I have no major complaints I would recommend it for anyone. So, I have a mixed opinion about this book. As a whole, this made for a nice time filler. Chesterton, Father Brown is an amateur sleuth whose day job involves preaching to his congregation at church.
. Language aficionados will appreciate the vocabulary and syntax employed by Twain, but readers who focus on modern writing may find it a bit taxing. Then Clawed Back into a Civilized Language Once More By Patient, Unremunerated Toil. Indeed, that is storytelling to me. However the perspective is very narrow and Twain makes a lot of sweeping assumptions, as demonstrated by his rather pompous and unfounded categorization of the comic, witty, and humorous stories as Engli. Twain did an excellent job of describing the difference between American and European stories and the preference for the American.
This short book holds nothing extraordinary, more so the essay on how to tell a story. A third is the dropping of a studied remark apparently without knowing it, as if one were thinki. The teller is innocent and happy and pleased with himself, and has to stop every little while to hold himself in and keep from laughing outright; and does hold in, but his body quakes in a jelly-like way with interior chuckles; and at the end of the ten minutes the audience have laughed until they are exhausted, and the tears are running down their faces. This is not his version of Orwell's Politics and the English Language, or even his Why I Write. The fourth and last is the pause. Another feature is the slurring of the point. I will talk mainly about that one.
But even that first essay wasn't so much of an essay as a story. Most of all I enjoyed the story he told of The wounded soldier and the death of his friend when he accompanied his remains on a train. The fourth and last is the pause. It is a dainty thing, and delicate, and also uncertain and treacherous; for it must be exactly the right length--no more and no less--or it fails of its purpose and makes trouble. How to Tell a Story The Humorous Story an American Development. Witty and enjoyable, its a refreshing and light hearted look at what Twain got upto, although short he packed a lot into this little volume of his experiences.
The dimi Rather abrupt changes with little to no flow between them, although the anecdotes themselves are fine. That a tale shall accomplish something and arrive somewhere. It's public domain on Project Gutenburg. He had a bit of remorse, so he returned the watermelon to the owner. I'm not sure where that psychic curve ball came from, but the middle of the book seems to be there just as filler, or some random thought from Twain's stream of consciousness. Well-written yet disappointing It's certainly well written in terms of language and technique.
Den--den--he seem to feel someth'n' C-O-L-D, right down 'most agin his head! There seem to be various editions of essays by Twain, all having the same title, the Gutenberg edition and the Oxford Edition are quite similar, approaching identity, with the exception that the Gutenberg Project edition is a free download. As the revolutionary democrats begin to rise in Russia, different ideologies begin to collide. Also, it was very short. This little book from the has several fairly short, essays within an essay about how to properly tell a humorous story. Twain worked hard to ensure that all of his creditors were paid in full, even though his bankruptcy had relieved him of the legal responsibility. You can practice with it yourself--and mind you look out for the pause and get it right. Rather abrupt changes with little to no flow between them, although the anecdotes themselves are fine.
He apprenticed with a printer. It's one of the funniest stories I've read in some time. Virtuous and stoic, Nell takes care of her grandfather in his gloomy shop until his gambling debts force the pair of them to flee London. The humorous story depends for its effect upon the manner of the telling; the comic story and the witty story upon the matter. Unlike most historians, he tackles the question from an ideological, philosophical, and religious standpoint. It is a voyage which will have crucial consequences not only for young Martin, but also for his grandfather and his grandfather's servant, Mary Graham with whom young Martin is in love.